v-shadow escreveu:RedHead escreveu:Brasilianer escreveu:Após ler várias páginas falando sobre "pêra" e não fazer ideia do que vós falastes, fui à Internet procurar o que raio significa "pêra" em Portugal. Aqui pera é somente uma fruta. E a pêra da qual falastes não tem um nome (eu acho). Eu chamo a "pera" de "bodinho", mas isso fui eu quem inventei.
Sempre me confundo ao ler o português dos lusitanos!
Haha xD É normal, há muitas coisas diferentes. Mas só tu é que chamas bodinho? Tem piada xD Como é que se diz aí no Brasil, afinal?
Aqui também já ouvi chamarem-lhe mosca. =P
pois, mas mosca nao é a mesma coisa, como disse no post acima
Ah, sorry, acho que postámos ao mesmo tempo. Pronto, eu já tinha dito quenão percebo nada de barbas...